El diario Financial Times publicó ayer una airada carta de la Asociación de Directores de Comunicación (Dircom) españoles en la que se quejan de un artículo de la sección Lex Column en la que se utiliza el acrónimo PIGS para referirse a las economías de Portugal, Italia, Grecia y España. En su información, además, el periódico utilizaba el titular Pigs in muck - que podría traducirse como cerdos en el barrizal- para describir la compleja situación de la economía española. Financial Times se hacía eco de un acrónimo que circula desde hace meses en la prensa británica. PIGS (acrónimo que algunos escriben con dos i al incluir Irlanda) es obra de Andrew Clare, doctor en Finanzas por la Universidad de Southampton y colaborador de la escuela de negocios City University London. El artículo origen de la polémica llevaba por nombre Pigs migth fly (en alusión a un dicho inglés, when pigs fly,algo así como pedir un imposible). La tesis de Clare es que estas economías han sido incapaces, en años de bonanza, de aplicar las reformas estructurales necesarias para soportar los malos tiempos y llevarían en sí mismas la semilla de una quiebra de la eurozona.
Pronto os colgare más noticias y analisis sobre que se han dicho en relación a los PIGS.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡Comenta! ¡No te cortes!